E’ stato presentato il nuovo libro di Giuliana Pellegrini “contis dal prât incjantât”, edito da
Olmis di Osoppo. La scrittrice di Gemona aveva esordito, nel 2005 con “La none e conte”
un libro costituito da ben trentaquattro favole in lingua friulana.
I racconti propongono gli animali parlanti delle favole di Esopo. di Fedro, di Lafontaine,
che ci raccontano, con le loro storie, ma senza una lapidaria morale finale e tuttavia con
una sottointesa e discreta allegoria, in chiave etica o sociale o persino politica.
Sicchè queste non sono soltanto tavolette per bambini, sono allegorie che offrono
anche agli adulti una lettura piacevole ed aperta alla meditazione…
Il libro ha avuto notevole successo tanto che il successivo “Contis dal prât incjantât”
tradotto anche in italiano, è stato inizialmente presentato a San Daniele, ma successivamente
è approdato a Milano, Ferrara e recentemente al salone del libro di Torino.
Tutti i racconti scorrono felicemente sorretti da una prosa impregnata di poesia.
Giuliana dipinge con le parole diciotto nuovi favolosi acquerelli.
Le accurate traduzioni sono della professoressa Elisa Mengato, figlia dell’autrice.