
BLADIMIR E MARGARITE
Cuant che la int dal prât e voleve fâ un compliment, e diseve: "Tu mi ricuardis Bladimir!".In efiets il puartament ristocratic che al pandeve une divignince nobil, la elegance naturâl, la finece, e un distac indiferent pes robis dal mont, no fasevin altri che fâ cressi un cercli di riverenze intor di lui. Cualchidun ancje lu invidiave, ma ducj a vevin un grum di rispiet tai siei confronts. Cussì, fevelant di lui, a sbassavin la vôs, scuasit par no disturbâ la sô polse: parcè che il gnotul, par mistîr, al lave ator di gnot, e vie pal dì al durmive.
BLADIMIR E MARGARITE
Quando gli abitanti del prato erano in vena di complimenti, dicevano: "Mi ricordi Bladimir!"
In effetti, il portamento aristocratico che rivelava la discendenza nobile, la naturale eleganza, la raffinatezza e un indifferente distacco per le cose del mondo non facevano altro che aumentare un’aura di deferenza attorno a lui. Qualcuno lo invidiava, anche, ma tutti provavano un grande rispetto nei suoi confronti.
Così, parlando di lui, abbassavano la voce, quasi a non disturbare il suo riposo, perché il pipistrello, per mestiere, andava in giro la notte, e di giorno dormiva.